1 июня 2011 года

Восточная легенда на уфимский лад: премьера балета «Семь красавиц» Кара Караева

Валентина Айшпор, ведущий редактор отдела по связям с общественностью.

8 и 9 июня 2011 года впервые на уфимской сцене — балет «Семь красавиц» знаменитого азербайджанского композитора Кара Караева. Премьера приурочена к открытию XVII Международного фестиваля балетного искусства имени Рудольфа Нуреева.

Музыкальный руководитель постановки — Раушан Якупов. Свою редакцию либретто и оригинальную хореографию представит Ринат Абушахманов. Автор сценографии — художник из Санкт-Петербурга Варвара Чувина, художник по свету — Сердар Чарыев.

Написанный в 1952 году, балет был поставлен известным советским хореографом Петром Гусевым в Баку и в Ленинградском Малом оперном театре. Зрители сразу полюбили спектакль, на него трудно было попасть. К сожалению, он ставится редко, с 1970-х годов не идет ни в одном российском театре.

Балет создан по мотивам поэтического произведения великого азербайджанского поэта и философа-гуманиста Низами Гянджеви. «Семь красавиц» — четвертая поэма Низами из его бессмертной «Пятерицы». В книгу, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама — семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, в «Семи красавицах» Низами проповедует идеалы справедливости и добра.

Балет «Семь красавиц» Кара Караева никогда не шел на сцене Башкирского государственного театра оперы и балета. Цель постановочной команды — приблизится к первоисточнику, поэме Низами. В этом поможет сама партитура Кара Караева. Новые времена диктуют новое содержание балета. От ярко выраженных социальных и политических акцентов постановщики обратились к гуманистическим, философским проблемам. Поиск любви и смысла жизни, красота мира и вечное стремление к чему-то неизвестному — вот о чем рассказывает и заставляет размышлять древняя легенда о семи красавицах.

«Символику поэмы на сцене отражают красочность костюмов, игра цвета и света. Одна картина быстро сменяет другую, один цвет переходит в другой, — рассказывает художница Варвара Чувина. — Все технические средства, имеющиеся в арсенале театра, взяты нами на вооружение, чтобы добиться плавности, гармоничности сценических перемен и неповторимого эффекта волшебной и мудрой восточной сказки».

Дополнительную информацию можно получить у уполномоченных представителей театра по распространению билетов.